Tuesday, February 24, 2009

[Movie] The Curious Case of Benjamin Button "班傑明的奇幻旅程"



在還沒進場的時候,習慣性的先去洗手間,邊走著的時候我就在思考,如果我就像班傑明一樣,那我的人生會是怎麼樣,當我的身體越來越年輕,可以接受任何挑戰時,我的心靈卻越來越蒼老,不敢也不願再去嘗試新的事物。而且我會看著身邊的人年華老去,一個個離開,最終只留下我一個。

「We're meant to lose the people we love.
How else would we know how important they are to us?」

班傑明出生在越戰結束的那天,那天車站掛上了最有名的鐘匠所打造的時鐘,掀開布幕的那刻,大家才發現那個時鐘是多麼的怪異:秒針是倒著走的。鐘匠是這麼說的:「請原諒我的任性,做出了這麼奇怪的鐘,我希望時間就跟這個鐘一樣能夠倒回,而我的兒子可以回來。」雖然短短的幾個鏡頭,卻道出了越戰帶給美國人的傷痛,以及白髮人送黑髮人的悲痛。

而在這天出生的班傑明的人生,就如同這個鐘一樣,命運跟他開了一個很大的玩笑。

班傑明因為一出生時外表的蒼老而被老巴頓丟棄在養老院的前面。從小生長的環境就是跟著一群老先生老太太。外在的相似,反而讓他看起來不會那麼突兀。養老院的環境更讓他了解,永遠有人來,有人走。

媽媽Queenie總是對他說:
「沒有人可以預知,接下來會發生些甚麼。每個人都有自己的道路。雖然道路不同,最後通往同一個終點。」

人生的無常就像是阿甘正傳中,媽媽也總是說:

「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一個口味是什麼。」

我們的每一刻、每分每秒會發生的事情就如同一個個小齒輪堆積起來的巨大轉輪,如果那個司機沒有停下來休息,如果那個女生沒有忘記帶大衣,如果黛西的朋友沒有蹲下綁鞋帶,黛西也不會被撞傷腳,永遠無法再站上舞台。

我們所能做的,只能掌握我們每一個當下,決定在每個來臨的時刻。

老船長對他說:
「You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear,
curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.」
「你可以像瘋狗般在事情發生時憤憤不平;也可以用髒話詛咒命運;但到了最後,你終將接受。」

因為一樣的嬌小,小矮人告訴他:
「我們這樣高度的人都很孤單,但是我告訴你,不論是高矮胖瘦、白人,他們都跟我們一樣孤單,只是他們不知道,他們也害怕去表現出來。」

正常人總是用各式各樣的方式偽裝自己,包裹自己,深怕被旁人發現脆弱的一面,但小矮人和班傑明卻用身體力行,讓我們看到真誠的坦白。

愛情到底是用什麼堆疊而成的,是燦爛的瞬間,還是永恆的刻劃。世界上有些東西會逝去,有些東西卻會永遠留下。就像班傑明在舞蹈教室叫黛西看著鏡前的兩人說:「我要記住我們現在的模樣。」他們沒有辦法一起白頭偕老,而只能在生命的中間點,享受這最美好的光陰。

世上最難過的,莫過於無法陪著心愛的人一起走完這一生。我永遠記得那個在暗影中,帥氣而且年輕的班傑明(彷彿讓我回到第六感生死緣),那個關愛且不捨的眼神,我也無法忘記,當黛西步伐蹣跚的一手拖著柺杖,一手牽著小班傑明在公園散步,黛西緩緩吃力的彎下笨重身軀,給了小班傑明一個吻,更無法忘記,最終要離開的那個小嬰兒,最後所露出的眼神。

最終,洪水沖走了已經拆下的大鐘,彷彿訴說著時間就如同水流一般,逝去了就不會再回來,我們所能做的,就只能如同蜂鳥一樣在有限的生命裡努力振翅,把握每一刻。

Goodnight, Benjamin.

附上班傑明給女兒的信。
「無論是甚麼時候,成為妳想成為的人,永遠都不嫌太遲
沒有時間的限制,當妳想停下來時就停下來。
妳可以改變,或是保持原狀不變,這一切都沒有規則。
我們可以過很好的人生,或是很糟的。
我希望妳過得很好。
我希望妳遇到讓妳驚喜的事情。
我希望妳感受到妳從未感受到的經歷。
我希望妳遇見有著各式觀點的人們。
我希望妳擁有令妳深感驕傲的人生。
如果妳覺得妳沒有,我希望妳有勇氣重新啟程。」

「在人生旅途中,妳會與各式各樣的人相遇,在妳的生命中留下痕跡。
有些人在河邊出生長大
有些人被閃電擊中過
有些人對音樂有非凡的天賦
有些人是藝術家
有些人很會游泳
有些人懂得鈕釦
有些人懂莎士比亞
有些人是好母親
而有些人..會跳舞」

No comments: